姚刚的个人网站
姚刚的个人网站
个人简介
发表
学术报告
帖子
科研项目
联系方式
浅色
深色
自动
中文 (简体)
English
Spanish
西班牙语学术写作中的元话语使用
本书考察了西班牙语学术写作中元话语分布特征,尤其着重探讨了母语性和专业水平两方面因素对元话语使用的影响。
姚刚
引用
项目
ISBN: 978-7-5482-5096-8
Corpus-based contrastive study of interactional metadiscourse in Spanish academic writing
In this presentation I show how writers' nativeness status and expertise level may have influence on their use of interactional metadiscourse in Spanish academic writing
Oct 28, 2023 3:30 PM — 3:45 PM
西安, 中国
姚刚
项目
Pick a proper Spanish name
When you study Spanish, sometimes you pick a Spanish name so that the natives can easily pronounce it. Have you wondered if the name you picked sounds weird for them? This post probably helps you pick a proper Spanish name.
姚刚
最近更新于 Feb 6, 2022
Student
On the use of interactive metadiscourse in Spanish academic writing: Factors of nativeness and expertise
In this talk we present how the factors of nativeness and expertise may have influence on the use of interactive metadiscourse in Spanish academic writing
Jul 13, 2021 12:15 PM — 1:15 PM
Limerick, Ireland
姚刚
,
María Luisa Carrió-Pastor
项目
Interactive metadiscourse in Spanish academic writing: A comparative corpus-based analysis
The present study focuses on the different use of interactive metadiscourse across three Spanish writer groups.
Apr 29, 2021 5:00 PM — 5:15 PM
Murcia, Spain
姚刚
,
María Luisa Carrió-Pastor
PDF
项目
A comparative study on the use of interactive metadiscourse by native Spanish scholars and Chinese learners of Spanish
The present study focuses on the different use of interactive metadiscourse between native Spanish experts and L1 Chinese learners of Spanish.
Apr 16, 2021 11:30 AM — 12:00 PM
A Coruña, Spain
姚刚
,
María Luisa Carrió-Pastor
PDF
项目
名词短语可及性等级理论在西班牙语关系从句中的实证研究
本文通过诱导性语料和自然产出语料考察中国西班牙语专业本科学生西班牙语关系从句习得模式。
姚刚
,
赵俊楠
语义场视阈下西班牙语和汉语的表达习惯与翻译
本文运用3种语义场类型(上下义场、反义义场和同义义场)探究汉语和西班牙语之间一些翻译策略的理据。
姚刚
源文档
引用
×